2. kvg55
3. mt46
4. zahariada
5. varg1
6. iw69
7. missana
8. wonder
9. planinitenabulgaria
10. rosiela
11. getmans1
12. bosia
13. leonleonovpom2
14. kordon
2. shtaparov
3. katan
4. leonleonovpom2
5. ka4ak
6. mt46
7. ambroziia
8. milena6
9. pantaleev
10. donkatoneva
Червените облаци се предават на нощта,
Разхождайки се през полетата от светлина,
Аз предвиждам векове на хаос!
Не мога да освободя себе си от моята душа...
Червените облаци се предават на нощта,
Черните кораби пристигат от морето,
Битката на нашето време се задава,
Това е времето - за война и слава!
(Припев)
Дево на красотата! Не мога да спра тази тъмнина,
Тъй като новият живот рухна във вените ми...
Имам силата! Имам и моето проклятие!
Нека свидетелстват за моята власт...
Не виждаш ли в очите ми?
Пламъкът още гори в мен.
Вкаменен съм!
Ръцете ми – покрити с кръв...
Чувам гласа на смъртта на бойното поле,
Сенките предават всички нас,
Които скитаме, на вълните от сълзи -
Безкрайно пропадане надолу!
(Припев)
Отнеми моята болка,
Предай моите мечти
На бога на вятъра...
//////////////////////////////////
Превод: Здравко Б. Спасов, 2014
/////////////////////////////////////////////////
DARK PRELUDE /МРАЧНА ПРЕЛЮДИЯ
В един далечен свят
Студеният вятър и дъждът
Изпревариха зимата,
Тъмни облаци скриха слънцето.
Когато морето и планините се срутиха
В бездната, чух твоя глас в мрака -
Песента на елфите огласи
Гората – някъде там, в далечината...
Високо! До изгряващото слънце чак,
Разпери крилата си и небесата докосни -
Виж, о царю, буря се задава,
И Хаосът приближава!
Тъмни облаци падат от небето,
Но слънцето продължава да се издига,
Чуй това песнопеене,
Дълбоко в гората – тя идва!
Песента на свободата!
(Припев х 2)
Сенките падат
В света на мечтите -
Горящите порти пътя
Отварят към твоето царство...
Издигни се високо!
Полети надалече!
Разпери крилата си -
Докосни слънцето,
Полети нависоко!
Посрещни съдбата си,
Управлявай я -
Краят дойде...
(Припев х 2)
Лети по своя път! Лети надалече!
В Страната на приказките и чудесата
Звездите изсветлиха небето...
((Лети високо! И надалеч!
Лети високо! Посрещни съдбата си!))
Превод: Здравко Б. Спасов, 2014
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
ENDLESS DARKNESS БЕЗКРАЙНА ТЪМНИНА
Чувстваш ли болката,
Която е вътре в мен?
Виждаш ли облаците,
Които закриха слънцето?
Чуваш ли? Започна да вали...
Желаеш ли? Да заспиш,
Въпреки всичко това?
Пристъп на страх? Неспокойни мисли...
Ужасяващи спомени преминават
Пред моите очи -
Изгубих представа за времето!
Желая! Единствено да полетя -
Връхлитащият мрак ме разкъсва на части!
(Припев)
Лежа,
Пълзя,
Крещя -
По пътя към мрака...
Умирам,
Пищя,
Опознавам -
Безкрайната тъмнина...
Мрак! Отражения на заглъхващи викове
Осветяват моя път -
Придърждам се към здравия разум...
Изгубих представа за времето...
Мизерия през целия ми живот
Скоро... Всичко ще изчезне...
Лежа,
Пълзя,
Пищя...
(Припев х 4)
Превод: Здравко Б. Спасов, 2014
////////////////////////////////////////////////////
Тагове:
ХРАМ на МЪДРОСТТА - MEDEN AGAN - в мой п...
Тъкачът на Съдбата/Пречистването/Разкрит...
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)