2. wonder
3. katan
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. ka4ak
7. dobrota
8. milena6
9. donkatoneva
10. vidima
2. radostinalassa
3. sarang
4. hadjito
5. wrappedinflames
6. djani
7. savaarhimandrit
8. iw69
9. mimogarcia
10. bateico

Прочетен: 3568 Коментари: 4 Гласове:
Последна промяна: 28.06.2015 11:36


A heart made of stone
Едно сърце, направено от камък,
Callous and bone
Безчувствено и пусто.
Fracture and tear it out
Унищожи го и изтръгни,
To let it go
За да освободиш чувствата,
And to think
И да мислиш спокойно -
I called it my own
Аз те нарекох “моя”,
And I would have never thought
Без да допусна, че болката
The pain could grow
So I"ll break it
Така че, че ще го разруша,
Knowing what you said
Осъзнавайки, какво ми каза;
The pain is what you make it
Болка – ето какво създаде ти,
Sadly you are so mistaken
Колко е тъжно, че така се заблуди...
I will take you with a grain
Ще те взема цяла, до най-малките прашинки,
And step into the changes
И ще стъпя на пътя на Промените,
Throw away the empty heart
Изхвърляйки това изпразнено от съдържание сърце...
Right now
Точно сега
Never want to leave this place
Не искам да напускам това място,
And right now
Защото точно сега
See it in a different way
Виждам всичко в различна светлина:
Right now even if you take me on
Точно сега, дори да ме повикаш,
I"ll stand the lonely
Аз мога да понеса самотата,
Stand the lonely
Да я издържа ...
It"s harder to know
Трудно е да разбереш,
Just where to go
На къде да вървиш,
If only the stars aligned
Ако само звездите са строени в редица,
The sunsets glowed
А залезите сияят...
I don"t need
Аз нямам нужда
A calm in a storm
От спокойствието на бурята
Or something to scream about
Или да викам за нещо си,
With empty lungs
Без въздух в дробовете...
So I"ll break it
Така че ще разруша всичко,
Knowing what you said
Спомняйки си твоите думи:
The pain is what you make it
“Болката е това, което сам си направиш!”
Sadly you are so mistaken
Колко е тъжно, че така се заблуди...
I will take you with a grain
Ще те взема цяла, до най-малките прашинки,
And step into the changes
И ще стъпя на пътя на Промените,
Throw away the empty heart
Изхвърляйки това изпразнено от съдържание сърце...
Right now
Точно сега
Never want to leave this place
Не искам да напускам това място,
And right now
Защото точно сега
See it in a different way
Виждам всичко в различна светлина:
Right now even if you take me on
Точно сега, дори да ме повикаш,
I"ll stand the lonely
Аз мога да понеса самотата,
Stand the lonely
Да я издържа ...
Автор(и) и авторски права върху текста на песента: Writer(s): Joseph Ryan Demaio, Robert Isaac Cesena Vargas, Juan Cruz, Armando Michael Sanchez
Поетичен превод: Джак Б. Салвадор, 2012
Тагове:
Chuck Berry – Reelin' And Rockin' /Вихре...
STATUS QUO - IN THE ARMY NOW /В АРМИЯТА ...
Преводът ти е много точен и поетичен.
Хубав постинг!

2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)