Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Октомври, 2024  
ПВСЧПСН
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Постинг
08.04.2015 16:22 - ЧАК МООЛ + ХУНАХПУ и ШБАЛЕНКЕ (azteca death metal, EK 2005) - БГ превод
Автор: deathmetalverses Категория: Лайфстайл   
Прочетен: 1501 Коментари: 0 Гласове:
4

Последна промяна: 09.04.2015 16:18


image

Близнаците Хунахпу и Шбаленке играят на топка с демоничните подземни божества от Шибалба

image

Близнаците убиват демон

image Близнаците даряват хората с блага, достъпни дотогава само за господарите на Шибалба

image
Шбаленке е по-популярен от брат си в митологията на мезоамериканските народи

  Garra Roja (Chac Mool – Червен нокът)
[Текст: CRUZ, музика: CRUZ и ABRAHAM]

 

Живея сред бяла мъгла,
Която пречи да разберете моя път,
Вие имате още много въпроси,
На някои от които ще отговоря сега ...

Аз искам моето присъствие в света
Просто да отвори вашите очи (за незримите неща)
И, ако можете да осъзнаете моето послание,
Ще възстановите равновесието в себе си...

 

 ЧАК МООЛ.....

Сега кажете - КОЙ СЪМ АЗ,
Който Е - и  земята, и кипежът космичен
И камъкът, който рони сълзи ...

 

Дали съществува такова място,
Където няма човешки същества, нито разум,
Защото тази форма тук ме ослепява,
И ограничава моята сетивност, и погледа -
Бих искал да виждам отново така,  
Тъй както някога виждах -
Тогава всичко разбирах, всичко разбирах,
Тогава всичко съзнавах и притежавах ...

От твоето тяло извира душата на Копал,
Твоите очи, скъпи, дават устойчивост
И сила на моето вътрешно равновесие...

TEH HUATL MAN XIC ILI
TLEN MELAHUAC
NEH HUATL NIMATI AXCAN
AQUIN NEH HUATL NICA
KA NIXIHUITL
KA NITETL

 Дори тук всичко да тъне в безмълвие,
 Дори тук всички форми да са незрящи,
 Дори тук всичко да е глухо – по рождение –
 Все някой някога ще разбере...

 

 

 

Защо Пернатият змей има кожа от тюркоази?
И защо е заспал върху камъка жертвен?
Откакто моите очи се отвориха,
Пълни с тъга са - и ронят сълзи...


 

 Hunahpu Eixbalanque /ХУНАХПУ - ШБАЛЕНКЕ 

 

 

 

 

 

 


Породена от плода на Дървото на смъртта,
Неговата сперма бе трансформирана в слюнка,
Оплодена от една невинна ръка,
Превърнала желанието в живот...

 

 

Преди нашият баща Слънцето
Със огъня си да освети галактиката
И преди нашата майка – Луната да се роди,
Бяхме окъпани във светлосенките на неговата носталгия...

 

 
Маговете на илюзията, на несигурността и безчестието, на твоите страхове,
Господарите на измамата, които владеят твоите очи, инстинкти и мисъл,
Играят на топка със твойта съдба – кокали сухи, бедрени стави, прерязани вени -
Играят си те – с твойто наследство и родословие, пият кръвта ти ...

 

Под твоите нозе изригват реки от могъщество и кръв,
Там, където си принуден да танцуваш с демони,
Това е ШИБАЛБА – подземното царство на прокълнатите,
Зловонният извор на ужас, поквара и разложение...

Мрачна есенция, бръснещ вятър, смразяващ полъх,
Остри шипове, тръни и нокти, които раздират плътта,
Мирис на горящо месо,  кръвта ти крещи ...

 

 

 


Дали това е просто ИГРА...?
А ТЕ – ТЕ откъде са дошли?

 


”Ако одерем техните кожи,
Черният огън ще унищожи тяхната кръв,
Смърт за натрапниците, СМЪРТ”!

Техните домове ще изгорят,
И техните вътрешности, и кръвта им,
Във великия танц от магия и кръв, 
Абсурдно е да се тревожиш за БЛИЗНАЦИТЕ,
Недоверието зловонно и гнило ще бъде пречистено,
И в техните заблудени очи, страхопочитание ще прочетеш,
И РАЗРУШЕНИЕТО ще спре, прекратено ...

 

............................................................................................................

 

*Според “ПОПО УУХ”, книгата на народа КИЧЕ, близнаците ШБАЛЕНКЕ и ХУНАХПУ са заченати непорочно от една девица (Утринната звезда или Венера в Европа), която плувала с лодката си по небето и изведнъж се озовала, понеже заспала от преумора, в подземния свят – Шибалба, където докоснала плода на Дървото на смъртта, за което се грижели старците ШМУКАНЕ и ШПИЯКОК. Те й помогнали да отгледа децата и изрекли пророчества за тях, че ще спасят света на хората от властта на злите магьосници и божества, които живеели там. За тази цел, когато възмъжали, младежите слезли в Шибалба да играят с каучукова топка срещу злотворците, поробили света и да го освободят от тяхната власт. Но загубили играта срещу служещите си с лъжи и измама, магии демони. За което кожите им били одрани, а телата нарязани и изгорени, съгласно правилата на играта, но именно чрез това свое доброволно жертвоприношение и смърт, последвани от ВЪЗКРЕСЕНИЕ, близнаците ЧУДОДЕЙНО унищожили злите сили, обитаващи Шибалба, и дали на жреците на народите МАЯ властта над ЖИВОТА и смъртта. (Бел. прев. – Джак Б. Салвадор, 2015)

 

 

 

 

ПОЕТИЧЕН преВОД от ИСПАНСКИ и БЕЛЕЖКИ: ДЖАК Б. САЛВАДОР, 2015








Гласувай:
4


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 9974251
Постинги: 3153
Коментари: 5645
Гласове: 58821
Спечели и ти от своя блог!