2. kvg55
3. mt46
4. zahariada
5. varg1
6. planinitenabulgaria
7. wonder
8. missana
9. iw69
10. getmans1
11. rosiela
12. leonleonovpom2
13. hadjito
14. apollon
2. shtaparov
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. lamb
6. mt46
7. dobrota
8. bojil
9. vidima
10. donkatoneva
2. jelliana
3. radostinalassa
4. lamb
5. toni1956
6. lordmdobrev
7. varg1
8. hadjito
9. kvg55
10. iw69

Прочетен: 1804 Коментари: 2 Гласове:
Последна промяна: 05.04.2015 16:06



Тези, които обичам, ме мразят - за моя прост начин на живот,
Тези, които обичам, мразят моята човешка фигура -
Тези, които обичам, ме мразят - това ми отива перфектно,
Тези, които обичам, ме мразят, и това е абсурдно...
Те ме мразят за това, което съм създал,
Те ме мразят за това, в което аз вярвам,
Мразят ме за това, което не разбират
Мразят ме, защото са заслепени...
Разкъсаха моите гърди,
Гърдите ми намаляха наполовина,
И в мене се оформи една пещера,
Една голяма пещера - без сърце...
Господарю на вятъра, Димящо огледало, Черен магьоснико....
Разкъсай моите гърди......
Господарю на вятъра, Димящо огледало, Черен магьоснико...
Искам да разкъсам моята кожа
И да открия Вселената, скрита в моята вътрешност.
Как да постигна това? Ако живея сред мъртъвци....
Как да го получа? Как да дочакам Истината?
Как да открия? Точката, от която няма връщане назад...
Как да те намеря аз? Ако живея сред мъртъвци....
Раздвоявам се между Съзерцанието и тялото грубо,
Което бавно изстисва и се превръща във пръст...
Тези, които обичам, ме мразят - за моя прост начин на живот,
Тези, които обичам, мразят моята човешка фигура -
Тези, които обичам, ме мразят, това ми отива перфектно,
Тези, които обичам, ме мразят, и това е абсурдно...
Тези, които обичам, ме мразят, заслепени от гибелни страсти по тебе,,
Тези, които обичам, ме мразят за твоето милосърдно лицемерие,
Мразят ме, за да се освободят от бремето на мисленето,
Те преврьщат свойствената за тебе любов във омраза...
Разкъсай моите гърди ...
Господарю на вятъра, Димящо огледало, Черен магьоснико.....
[Стихове: CRUZ, музика: CRUZ Y ABRAHAM, аранжимент: EK]
ПОЕТИЧЕН ПРЕВОД ОТ ИСПАНСКИ : ДЖАК Б. САЛВАДОР, 2011.
Поздрав за приятели: DALRIADA - як УНГАР...
"МЪЖКИ СПОРТ" - за ИЗРОДИ и МА...

2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)