2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
Прочетен: 3352 Коментари: 2 Гласове:
Последна промяна: 17.08.2014 19:35
"SOPOR AETERNUS and The Ensemble Of Shadows". Групата е създадена през 1989 във Франкфурт, Гермния, от Anna-Varney Cantodea, която е и единственият й член до днес. За нея не е известно много. В няколко интервюта тя казва, че е преживяла близо три десетилетия в голяма депресия, самота и отчаяние, което обяснява мрачния характер на музиката, която прави. Тя е описвана като мрачна и меланхолична, включва различни видове духови и ударни инструменти, струнни квартети и китари. Авторката заявява, че прави музиката като огледало на самата себе си. Често срещани теми са смъртта, самоубийството, самотата и тъгата. Стил: Дарк уейв, Готик; Групата няма изпълнения пред живи хора, както заявява Анна. Някои изкуствоведи я причисляват към течението “Ново немско изкуство, свързано със смъртта” . Официален сайт: http://www.soporaeternus.de
- "…Ich Tцte Mich Jedesmal aufs Neue, doch Ich Bin Unsterblich, und Ich Erstehe Wieder auf; in Einer Vision des Untergangs…" Убивам себе си отново и отново, но понеже съм безсмъртен, ще възкръсна; в едно видение за разрушение ...(1994)
- Todeswunsch - Sous le Soleil de Saturne (1995) Смъртоносно желание – Под слънцето до Сатурн
- The Inexperienced Spiral Traveller (Aus dem SchoЯ der Hцlle Ward Geboren die Totensonne) (1997) Неопитният духовен пътешественик – От утробата на ада се роди мъртво слънце
- Dead Lovers" Sarabande (Face One) (1999) Сарабанда на мъртвите влюбени
- Dead Lovers" Sarabande (Face Two) (1999)
- Songs from the Inverted Womb (2000) Песни от обърнатата утроба
- Es Reiten die Toten so Schnell (or: the Vampyre Sucking at His Own Vein) (2003) Когато Смъртта пристига толкова бързо – или: Когато вампирът смучи кръв от своите вени
- La Chambre d"Echo - Where the Dead Birds Sing (2004) Палатата на ехото - Там, където пеят умрелите птици
- Les Fleurs du Mal - Die Blumen des Bцsen (2007) Цветята на злото (фр.+ нем.)
- A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost? (2011) Един триптих за духове (призраци) – част втора – Виждате ли този призрак?
- A Triptychon of Ghosts (Part Three) - Children of the Corn (2011) Един триптих за духове – Децата на царевицата
- Poetica (2013) Поетика
- Ehjeh Ascher Ehjeh (1995) АЗ СЪМ ТОЗИ, КОЙТО Е (* така в Стария завет се представя ЙХВХ)
- Voyager - The Jugglers of Jusa (1997) Пътешественик – Жонгльорите на Джуса (* астрологичен символ, обединяващ духовете на Юпитер и Сатурн)
- Flowers in Formaldehyde (2004) Цветя във формалдехид
- Sanatorium Altrosa (Musical Therapy for Spiritual Dysfunction) (2008) Психолечебница Алтроза – Музикална терапия за спритуални дисфункции
- A Triptychon of Ghosts (Part One) - A Strange Thing to Say (2010) Един триптих за духове – част първа – Едно странно нещо за казване
- The Goat/The Bells Have Stopped Ringing (2005) Козелът/ Камбаните спряха да звънят
- In der Palдstra (2007) В палестрата
- Imhotep (2011) Имхотеп
It is safe to SLEEP alone
Гледай клипа тук: https://www.youtube.com/watch?v=cklAulDyuow
Изключително красивата оригинална версия на тази песен, озаглавена просто “Sleep", е създадена от Аngelo Badalamenti (музика) и Marianne Faithfull/Frank McGuiness (текст), и може да бъде открита в албума на Marianne Faithfull "A Secret Life". (Един тайнствен живот)
It is safe to sleep alone Безопасно е да спиш в усамотение
In a place no one knows На място, което никой не познава,
And to seek life under stones И да търсиш живот под камъните
In a place water flows. Там, където водни потоци текат...
It is best to find in sleep Най-добре е да откриеш докато сънуваш
The missing pieces that you lost Изгубените частици от своя живот,
Best that you refuse to weep Най-добре, че се отказваш да плачеш -
Ash to ash, dust to dust. Пепел при пепелта, и прах при праха...
It is strange to sleep alone Странно е, да спиш в усамотение
In a place no one knows На място, което никой не познава,
Strange to shelter under stones Странно, да имаш убежище под камъните,
In a place water flows. Там, където водни потоци текат...
It is safe to walk with me Безопасно е, да се разходиш с мене,
Where you can read the sky and stars, Там, където можеш да четеш небето и звездите,
Safe to walk upon the sea Безопасно – да се разхождаш върху морските вълни -
In my sleep we can go far. Във моя сън ние можем да стигнем далече...
It is safe to sleep alone Безопасно е да спиш в усамотение
In a place no one knows На място, което никой не познава,
And to seek life under stones И да търсиш живот под камъните
In a place water flows. Там, където водни потоци текат...
It is strange to sleep alone Странно е, да спиш в усамотение
In a place no one goes, Там, където никой никога не ходи,
Strange to seek life under stones. Странно е, да търсиш живот под камъните.
In my sleep no one knows. В съня ми – за никого неразбираем...
ПОЕТИЧЕН ПРЕВОД и ПРЕДСТАВЯНЕ: Джак Б. Салвадор, 2014
КОЗЕЛЪТ на SOPOR AETERNUS БГ ПРЕВОД
ЕДНО СТРАННО НЕЩО ЗА КАЗВАНЕ (A STRANGE ...
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)