2. katan
3. leonleonovpom2
4. wonder
5. ka4ak
6. mt46
7. dobrota
8. ambroziia
9. donkatoneva
10. vidima
2. sarang
3. lamb
4. hadjito
5. energyawakeningbg
6. metaloobrabotka
7. mimogarcia
8. bgantimafia
9. siainia
10. djani
ALICIA KEYS – A WOMAN`S WORTH*
Можеш да ми купуваш диаманти,
Можеш да ми купуваш и перли,
Да ме заведеш на околосветско пътешествие -
Скъпи, знаеш, че го заслужавам! -
Вечеря на свещи,
Да ми напълниш ваната със сапунени мехурчета,
Да правим любов нежно и продължително -
Но, скъпи, ти знаеш, че го заслужавам!
Искаш да доставиш удоволствие, да запазиш,
Да се държиш със жената добре,
Не просто ей така -
Покажи й, че го заслужава! -
Ще загубиш, ако избереш да й откажеш, че е най-важната за теб -
Тя може, и тя ще си намери мъж, който да знае цената й!
Ммм...
Защото истинският мъж познава истинската жена,
Още щом я види (щом я види),
И истинската жена знае, че истинският мъж
Не се старахува да й доставя удоволствие (да й доставя удовоствие);
И истинската жена знае, че истинският мъж винаги
Прави първата стъпка,
И истинският мъж просто не може да отрече, че
Жената го заслужава
Ммм... Хмм....
(Чакай)
Защото, ако си честен със мене,
Аз ще ти дам всички блага на света...
Ще се държа, тък както подобава на една истинска жена -
Скъпи, зная, че го заслужаваш,
Ако не си играеш с мен! -
Обещай, да не ме заблуждаваш,
И ще бъда с теб, дори когато нещата загрубеят,
Защото, скъпи, зная, че ти го заслужаваш!
Тя извървява пътя, разсмива те, винаги е искрена,
Но не приемай за даденост старастта й към теб -
Ще изгубиш, ако избереш да й откажеш, че е най-важната за теб
Тя може и ще си намери някой, който знае нейната цена!
Ооо!
Защото истинският мъж познава истинската жена,
Още щом я види (щом я види)
И истинската жена знае, че истинският мъж
Не се старахува да й доставя удоволствие (да й доставя удовоствие),
И истинската жена знае, че истинският мъж винаги
Прави първата стъпка,
А истинският мъж просто не може да отрече, че
Жената го заслужава...
Няма нужда да четеш между редовете,
Посветени на теб (посветени на теб) -
Просто чуй песента,
Защото не можеш да сгрешиш, щом цениш (по-добре оцени...)
Жената, жената, жената, жената го заслужава (да)!
Защото истинският мъж познава истинската жена,
Още щом я види (щом я види), (последен път), (нищо не е по-ценно от жената)
И истинската жена знае, че истинсият мъж
Не се старахува да й доставя удоволствие (да и доставя удовоствие),(последен път),(ооо)
И истинската жена знае, че истинският мъж винаги
Прави първата стъпка (пръв, скъпи), (последен път), (прави първата стъпка),
А истинският мъж просто не може да отрече, че
Жената го заслужава (заслужава го)!
Ммм........
По-добре цени тази жена.........
Ммм...........
Бъди добър с нея.........
Ммм...
О, да !
*Също и "достоен", "достойнство" в англ. Бел прев. Поетичен превод: Здравко Б. Спасов, 2011.
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)