Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Октомври, 2024  
ПВСЧПСН
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Постинг
24.05.2014 20:45 - SABATON: POLTAVA (ПОЛТАВСКАТА БИТКА от 1709-та) БГ превод
Автор: deathmetalverses Категория: Изкуство   
Прочетен: 1706 Коментари: 0 Гласове:
2


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
image Полтавската битка - В.М. Ломоносов (фрагмент от мозайка)  

Едно готино видео тук: https://www.youtube.com/watch?v=M65mswPJN80

 

Time has worn the soldiers down

Времето изтощи войниците,

Marched for many miles

Изминали с марш множество мили,

In the eastern lands so cursed

В тези именно прокълнати източни земи

Time to make a stand

Те трябваше да поддържат строя си. 

 

Tsar has scorched his nation"s land

Царят подпали родните полета с жито,

Nothing to be found

И нищо за храна не можеше да бъде открито.

Hunger grasp the soliders heart

Гладът скова сърцата на войниците,

20 000 men strong

Двадесет хиляди силни (и здрави) мъже. 

 

Listen, excuse for a king

Чуйте, простете на своя крал,

Trust me, this fight you can"t win

Повярвайте ми, няма да загубите тази битка. 

 

Poltava

Полтава !

Rode to certain death and pain

Пътувайки към истинската смърт и болка,

Poltava

Полтава!

Swedish soldiers met their bane

Шведските войници срещнаха своята гибел,

Poltava

Полтава!

Sacrificed their lives in vain

Излишна беше саможертвата им...

Poltava

Полтава! 
 

In the shade of morning mist

В полумрака на утринната мъгла

Advancing on their foe

Те нападат врага,

Bullets break the silent air

Куршумите нарушават тишината –

Wasted battleplan

Военният план не е удачен...  

 

Swedish forces stand alone

Сами остават шведските войски,

King has left command

Кралят напуска командването,

Rule is left to lesser men

Отстъпва го на по-нисшите чинове,

Waiting for their chance

Очакващи шанса си (да се изявят).  

 

Listen, obey my command

Слушайте, подчинявайте се на моите заповеди!

Hear me, or die by my hand

Чуйте ме, или ще умрете от моята ръка! 

 

Poltava

Полтава !

Rode to certain death and pain

Пътувайки към истинската смърт и болка,

Poltava

Полтава!

Swedish soldiers met their bane

Шведските войници срещнаха своята гибел,

Poltava

Полтава!

Sacrificed their lives in vain

Излишна беше саможертвата им...

Poltava

Полтава!  

 

Russian armies blocked their way

Руските войски преградиха им пътя,

20 000 lost that day

Двадесет хиляди паднаха във този ден,

They bled the ground

Напоявайки с кръвта си земята,

Peace they found

Където откриха най-сетне покой.

There"s no sign of victory

Никакъв знак на победа не бе забелязан,

King Carolus had to flee

Крал Каролус беше принуден да бяга,

And leave the land

И той напусна тези “диви” земи,

Leave command

Изоставяйки свойте войници ....  

 

Madness, curse your feeble horde

Лудост, проклятие за вашата немощна орда!

Fear me, you"ll die by my sword

Страхувайте се от мене, моят меч ще ви погуби!

 

При град Полтава, на левия бряг на р. Днепър в тогавашната Малорусия (дн. Украина) е най-решителното сражение в Северната война между новоизгряващата световна сила – Руската империя на цар Петър Първи Велики, от една страна и Швеция (предствалявана от нейния крал Карл XII-ти) и нейните съюзници – от друга; Сражението е на 8 юли по нов стил през 1709-та година. Шведските сили са разгромени, бидейки предвидливо изтощени от глад и съсипани физически от големите преходи... Руснаците се гордеят и днес със завладяването на личния щандарт (снимката долу) на шведския крал, който побягва панически. 
image 

БГ ПРЕВОД  И БЕЛЕЖКИ: ДЖАК Б САЛВАДОР, 2013.





Тагове:   abaton poltava bg prevod,


Гласувай:
2


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 9945975
Постинги: 3153
Коментари: 5645
Гласове: 58819
Спечели и ти от своя блог!