Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Постинг
18.10.2013 10:49 - ДЕТ МЕТЪЛ ПОЕЗИЯ: INSOMNIUM - В УСОЕТО НА СМЪРТНИТЕ (БГ ПРЕВОД)
Автор: deathmetalverses Категория: Изкуство   
Прочетен: 1412 Коментари: 0 Гласове:
7

Последна промяна: 18.10.2013 10:55

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
image
INSOMNIUM – IN THE GROVES OF DEATH (В УСОЕТО НА СМЪРТНИТЕ) http://www.youtube.com/watch?v=f9QCK6l6gKg   [Музика: Sevдnen, Friman & Vдnni / Текст: Sevдnen]

В късната доба на един сив и безрадостен ден,
Аз свърнах от пътя - към сумрачната тишина на тез` осветени дървета,
От елхтвия шепот подмамен на съществата, що вече ги няма -
 Там, където земята свещена е приютила всички онези, които някога сме обичали...

"О, татко, чуй тези слова, твоят син не е създаден за този свят -
На хора със слаби сърца и изтощени от нерви... Аз в този подъл живот съм захвърлен,
А демоните въздишат из мрачните горски усои - кълна се, че ги чувам как цвилят –
На брега на морето съзирам ужасяваща празнота на талази, как приижда и се отлива..."

В болестно разнообразие, свързан със този живот от нескончаеми грижи,
Аз всеки един миг очаквам да се сблъскам с най-лошото, тъй както вървя си, Бщдейки Черното агънце - от утробата на майка ми; изнежен и толкова крехък,
Аз бях стреснат, когато родих се, объркан от самото начало...

(Дали би било) По-добре да остана сред сенките,
В гъсталака на мъртвите, в усоето на смъртните -
И там да лежа ... до свършека на света?

"Чуй ме сега, мой безпомощни сине,
Превърни се в кошмар за всички твои страхове,
Използвай по най-добрия начин свойте кратки дни, Животът може да е мрачен, но смъртта е по-сурова,
На себе си верен ако останеш,
От себе си ще получиш време за разкаяние"

"В тези зали на смирението
Няма лунна светлина, и не проникват слънчеви лъчи,
В тези тесни стаи
Не виждат се сълзи, и смях не ги оглася"

От зората на приветливия ден събуден,
Излязох с бодра крачка от гората, край огнището се върнах,
И със ум успокоен аз тръгнах
По тези натъжени брегове, сред пълна с тайни дива пустош,
Приветствам всички предстоящи дни,
Живота си приемайки – такъв, какъвто ще се случи...
 

 ПОЕТИЧЕН БГ ПРЕВОД: ДЖАК Б. САЛВАДОР, 2013






Гласувай:
7


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 9644270
Постинги: 3153
Коментари: 5645
Гласове: 58761
Спечели и ти от своя блог!