Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Постинг
24.05.2013 11:05 - VIA DESCENDENS (FRAGILE MONUMENTS) - ПЪТЯТ НАДОЛУ (СРЪБСКА МЕТЪЛ ПОЕЗИЯ в мой превод)
Автор: deathmetalverses Категория: Изкуство   
Прочетен: 897 Коментари: 0 Гласове:
5

Последна промяна: 25.05.2013 22:03



VIA DESCENDENS (FRAGILE MONUMENTS) ПЪТЯТ НАДОЛУ (КРЕХКИ, ЧУПЛИВИ ПАМЕТНИЦИ) на група "TALES OF DARK" от Нови сад, Войводина

Когато навъсени бури целуват небесна вис раздробена,
И залезът   приветства  жлъчно делириума от бълнуващи звезди,
На родения през нощта водовърт от тихо прошепнати тайни -
Ти последвай тази погребална песен, която през своите зъби 
Просъскват - нечути! - ветровете от четирите крайща на света ...

Чрез балсамация ти запази благоуханния спомен за изкушения,
Които те мъчат - и тъпчат! - с печал,  остани прикован
От бездушните пориви на своя вихърен танц,
Бидейки бунтовно погребан в най-тайните стаи на хаотичния ум -
Защото Вратата къмто властта на белите червеи
Ти вече отворил си .., може би ..............

Успокоени и вехнещи, страстите стари кървят по-дълбоко,
Във невъзможност да добавят нови петна
Към тези заспали съзвездия, чиято лицева кожа 
Е вече достатъчно сбръчкана - колко ли мъка
те ще оставят след себе си - с разбитите свои памет 
И спомени - като ей тези чупливи и крехки паметници...

Увенчай със корона от тръни тяхното финално представление
Върху трона на неизмеримата скръб,
Тъй както завесата театрална безмилостно пада
Върху сцената на съвършената измама....

Като сумрачният романс на издъхващите серафими -
Толкова студени са жалките наши
Обезверени телесни остатъци
(Изваяни от забвение и вонящи на разложение)....

Когато черната мъгла обгърне замръзналата панорама,
Украсена със сапфирени сълзи на отрицание,
Ти последвай тази погребална песен,
Която четирите вятъра просъскват през своите зъби -
Еоните  предстоящи страдания ще болят по-малко....

Защото... Времето е всъщност
Едно такова... отровно лекарство,
Което своеволно променя своите обещания,
Че ще разкрие ВИП-изглед - специално, за тебе! -
Към каменната градина от слонови кости,
Където твоят образ неясен е гравиран
От ксилографа - върху бодливите тръни ...

 

ХУДОЖЕСТВЕН ПРЕВОД: ДЖАК Б. САЛВАДОР


От брой 4-ти на и-фензина "ORPHEANUM - MUSIC POETRY CLUB"







Гласувай:
5


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 9569297
Постинги: 3153
Коментари: 5645
Гласове: 58744
Спечели и ти от своя блог!