Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Март, 2020  
ПВСЧПСН
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Постинг
13.09.2015 17:19 - Lonely World - Самотен свят- Limp Bizkit поетичен превод
Автор: deathmetalverses Категория: Лични дневници   
Прочетен: 1014 Коментари: 0 Гласове:
2

Последна промяна: 13.09.2015 17:21


When I reminisce ignorance was bliss,
Когато си спомням за времената, когато магията беше жива,
Back in the days where the magic exist
Невежеството ми се струва като една благословия -
Never be the same as it was, "cuz the way it was
Нищо не може да остане каквото е било, в забързания свят,
Just another day in the maze of a myth
Просто един нов ден в мъглата от митове и заблуди,
Had a lot of fun living life on the run,
Животът на ръба те забавлява много, докато бягаш от закона -
Never had a chance to pause to get a better glance
Никога не си имал възможност да спреш и да придобиеш по-добра представа...

Everything was free and everything was fast
Всичко беше безплатно и всичко се случваше бързо,
Never even thought it wouldn"t last
Изобщо не допусках, че това може някога да свърши,
When you go the mind of a man in the middle
Но, когато достигнеш съзнанието на средната възраст,
Life is just a big fat riddle, so figure it out
Приемаш живота като сложна гатанка, която трябва да разбереш...

Always thinking that you know
Винаги си мислил, че знаеш всичко -
Everything little thing there is to know
За всяка една малка подробност от пейзажа,
But you don’t really know, ya know?
Но дали наистина знаеш?

It’s like love, some people get it
Това е също като любовта - някои хора я получават наготово,
For some it"s just a glove that just never fitted
За други това е само едната ръкавица, другата не могат да наденат,
For me it"s just a pain in the ass
За мене е просто като един трън в задника,
But I"m addicted to the taste of hopin" it could last
Но съм пристрастен към вкуса на надеждата, че ще свикна...


[Припев:]
Another day another night inside a lonely world
Още един ден, още една нощ в самотния свят,
Another game another fight inside a lonely world
още една игра, още една битка в самотния свят,
Another wrong another right inside a lonely world
Още една грешка, още едно правилно решение в самотния свят,
Such a lonely world, such a lonely world
В този толкова самотен свят, толкова самотен свят -
Who"s the man (the man in the middle)
Кой е този човек (човекът в средата)? (х 4)


Maybe I"m a target for people that are bitter
Може и да съм обект на присмех за хората с проблеми*
At least I can say that I"ve never been a quitter
Но поне мога да кажа, че никога не съм бил кръшкач**,
I remember high school, man I hated high school
Спомням си гимназията, хора, аз толкова я мразех,
It was like prison with bullies always putting me down
Приличаше ми на затвор, с хулиганите***, които винаги ме пребиваха,
Just a little skater boy they could pick on
Те просто се забавляваха с малкия скейтър..,
I learned to forgive"em, now I got the balls they can lick on
Тогава се научих да им прощавам, но сега ще им дам да ми оближат топките...

I loved sneakin’ out when my mom was asleep
Обичах да се измъквам, докато майка ми спеше,
With my gothic girlfriend makin" love in the creek
И с моята готик приятелка правехме любов в ручея;
With the mind of a man in the middle
В съзнанието на един човек на средна възраст
It could be the end of the world as we know it
Това можеше да бъде и краят на света, както ни е известно,
Still I never want it all, and I never want it now
Но все още никога не съм искал всичко наведнъж или веднага;
I just want to cruise, if I loose then I"ll figure it out
Просто искам да пътешествам, и, ако това не стане, тогава ще разбера
How the times flies, even with the blink of an eye
Как лети времето, дори и с едно мигване на окото...

When you"re young you absorb like a sponge in disguise
Докато си млад, като сюнгер попиваш знанията,
Then you get a little older and gather your thoughts
Сетне, когато пораснеш и събереш мислите си,
It"s amazing what you learn
Ти се изумяваш, колко много знаеш,
When you"ve never been taught, ya know?
Още повече, ако никога не си (го) учил, нали така?

[Припев:]
No matter how hard I can try inside a lonely world
Независимо, колко е трудно, аз се опитвам да живея в самотния свят,
No one can hear me when I cry inside a lonely world
Никой няма да ме чуе, когато плача в самотния свят,
I"ll never know the reasons why inside a lonely world
И никога няма да разбера, защо съм в този самотен свят,
Such a lonely world (such a lonely world)
В този толкова самотен свят (толкова самотен свят)...
[x2]

БЕЛЕЖКИ: LIVING ON THE RUN - да живееш в непрекъснато движение, но също и "да се укриваш от закона"; MAN IN THE MIDDLE - "човекът в средата", но и "човек на средна (христова) възраст", *или: озлобени, в лошо настроение); ** или непостоянен, малодушен;***Bullies - също и: побойници, грубияни, насилници; Бел. прев.


Поетичен превод: ДЖАК Б. САЛВАДОР, 2015




Гласувай:
2
0


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 6443364
Постинги: 2727
Коментари: 5028
Гласове: 49194
Спечели и ти от своя блог!