Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Април, 2020  
ПВСЧПСН
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Постинг
04.05.2015 22:00 - SHADOW COMPANY /В КОМПАНИЯТА НА СЕНКИТЕ/ LAAZ ROCKIT, 1989 ХУДОЖЕСТВЕН ПРЕВОД
Автор: deathmetalverses Категория: Изкуство   
Прочетен: 445 Коментари: 0 Гласове:
1



Разкъсай тишината
 На поредната студена нощ
 С писъци и крясък -
 Власт на насилието,
 Една битка на бунтовник..,
 Ревящи и гневни,
 Гласовете настояват
 Да се забавляваш в ума си..,
 Сънувайки или мечтаейки -
 Спри ме, аз падам,
 Загубих цялото си време
 В безплодни молитви ...

 Тук няма никой ...
 На кого може да разчиташ?
 И къде ще му излезе краят на всичко това?
 Обърни се към (призови) Отеца.
 Няма как да Го обезпокоиш -
 Той има си Заместник,
 Пазител на мира -
 За малцината щастливци ...

 Търсейки разумно обяснение,
 Докато се намираш под вражия обстрел,
 Стигаш до извода, че
 Бягството е (държавна*) измяна,
 Ходейки по жицата -
 Измисляш уловки и хитрости...

 

 Натискът** е форма за градителство,
 Основана върху всички тези убийства...
 А дали ще видя аз отново моя дом? -
 Обърни се към Отеца, призови го.
 Той няма да ти отговори -
 Защото има си заместник,
 Крепител на мира -
 За малцината щастливци...

 

 

(Припев: )

 Заеми позиция,
 Поеми командването,
 Под прикритието на сенките
 Напредвай в нощта -
 Няма гаранция,
 Рискуваш живота си -
 В компанията на сенките,
 Направи го или умри...

 Братя по оръжие,
 Другари до смъртта,
 Битката
 Ще те избави от страха ,
 Изправи се за изпитанието:
 Убиването,
 Свирепостта цяла нощ,
 Вилнеенето до зори -
Посвети
Живота си на войната:
 Единствено СИЛНИЯТ може
 Да служи на слабите
 И да ги дарява с блага***...

 Събаряйки стените,
 Превърнал се в ловджийски пес,
 Закона ти поел си в твоите ръце:
  - Чуй ме сега, Отче,
 Станах аз по-силен,
 Ти просто нямаш време
 Да изслушаш онзи, който не Ти вярва...

 (Припев: )

* treason – в оригиналния текст, използва се предимно в правото за “държавна измяна”; по-масова употреба - betryal – предателство, измяна Бел. прев. ** Или ‘репресията’, потисничеството’. Бел. прев. *** В оригинала e ‘willing’ – благоразположен, великодушен, готов да се раздава, да служи и помага на по-слабите. Бел прев.






Гласувай:
1
0


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 6449722
Постинги: 2728
Коментари: 5029
Гласове: 49234
Спечели и ти от своя блог!