Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Постинг
09.07.2014 16:43 - JIM MORRISON - THE END / КРАЯТ - БГ ПОЕТИЧЕН ПРЕВОД С БЕЛЕЖКИ И КОЕНТАРИ
Автор: deathmetalverses Категория: Изкуство   
Прочетен: 3347 Коментари: 1 Гласове:
16

Последна промяна: 09.07.2014 18:40

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Една култова песен на Джим, включена от реж. Франсис Форд Копола в “Апокалипсис сега”, която 40 години създава неимоверни трудности на преводачите... Първоначално темата на песента е окончателната раздяла между момче и момиче, заради проблеми на младежа с наркотиците и гласове, които “чува” и които го карат да върши “странни” неща, например да изнасили брата и сестра си... Темата е доразвита, когато веднъж надрусаният певец импровизира преди/след концерт: “ХЕЙ, БАЩА МИ! – ИСКАМ ДА ТЕ УБИЯ! ХЕЙ, МАМО! – ИСКАМ ДА ТИ ГО НАЧУКАМ!” ... Но Морисън не е автор на този текст, за разлика от други песни на "THE DOORS".

The End / КРАЯТ – Джим Морисън /The Doors


Това е краят,  приятелко моя прекрасна,
Това е краят, единствена моя приятелко,
Краят – на дръзките наши
Подробно обмислени планове,
Краят на всичко, което остана
От нас и от тях –  Краят ...

Не бъди сигурна в нищо,
Не се изненадвай:
Това е Краят! -
Аз никога повече няма
Да погледна в твойте очи...


Можеш ли да нарисуваш
Това, което предстои,
С един замах на четката или перото –
Толкоз безгранично и свободно ?

Без надежди останала,
Ти се нуждаеш отчаяно
Дори и от ръката на непознат,
В тази земя на отчаяни хора... 

Изгубихме се в римската пустош на болката[1]
И всички наши деца се родиха с мозъчни травми,
Всички наши деца..., са откачени и извратени,
Те очакват летния дъжд да почисти след тях –

Там дебне ги опасност, в покрайнините на града,
Те пътуват по Кралския път[2]
И виждат странни сцени в златната мина,
Затова ти поеми по Западната магистрала, мила...

На Змея се качи да те повози[3]
Змея възседни, да те повози,
На път към езерото,
Към езерото...

Змеят от древното езеро, скъпа,
Е дълъг цели седем мили,
На Змея се качи,
Да те повози, бейби...

Той е дърт като митичния Козел,
И кожата му е студена,
Западът е най-доброто
Място за живеене,
Западът е най-доброто,
Място за живеене –
Тука ти ела, а ние...,
Ще свършиме останалото...[4]

Синият автобус[5]  ни зове,
Синият автобус ни зове -
Водачо, къде ще ни откараш?

Убиецът се събуди преди зазоряване
И обу в просъница свойте кожени ботуши,
После взе едно лице на заем
От странните антики в своята колекция -
И към хола се запъти, бавно...

Влезе в стаята, където живееше сестра му,
После посети и изнасили брат си,
И от хола тръгна той по коридора,
Сетне стигна до вратата,и погледна вътре:


- “Хей, баща ми!”
“Да, сине?”
- “Искам да те убия!”
“Мамо! –
Искам да ти го начукам!”[6] 

Хайде, скъпи, опитай си късмета с нас,
Хайде, скъпа, нищо не рискуваш,
Хайде, драги, тръгвайте след нас,[7]
Съдбата си вземи в ръце!

А сега ме посрещни на задните седалки[8]
В този автобус, мистично син,
Свирейки за мене тъжен рок -
В този автобус, мистично син,
Правейки за мене тъжен рок, хайде, дааа -
Убий, убий, убий, убий, убий (ме)!!!

Това е краят,  приятелко моя прекрасна,
Това е краят, единствена моя приятелко,
Краят ... 

За да си свободна, някой трябва да те нарани,
Но ти никога няма да ме последваш...

Това е краят –
Краят на смеха и безобидните лъжи,
Това е краят – на всички тези нощи,
Когато се опитвахме да мрем, но на шега...

Това е краят.

 [1]Инцестната връзка между Калигула и сестра му; Когато песента е писана, “Калигула” е изключителна сензация; Помощник-режисьор в скандалната продукция е и Тинто Брас, известен по-сетне италиански порнопродуцент и режисьор. Децата от кръвосмешението в песента са толкова зле психически, че чакат летният дъжд да ги изкъпе, по време на древноримските фестивали (карнавали).

 [2]KINGS HIGHWAY е магистрала, пресичаща североамериканските колонии на Англия, построен по заповед на Чарлз Втори (в истор. план). Така се наричат участъци от този път, минаващи през различни градове на САЩ, напр. в квартала Бродуей, Ню Йорк сити и др.

 [3]Букв. “Яхни (повози се на) Змея”; може и да е сексуален намек (“качи се на питона!”) – вж. следващия стих, но съществува и жаргонен израз “bite by a snake”  - “ухапан от змия”, приемане на тежки наркотици, срв. “Snake bite” на Алис Купър и др.

 [4]Някои виждат тук Луцифер, масонския ритуал с Пазителя на Запада, образа на Чичо Сам (правителството на САЩ) с козята брада и шапката тип цилиндър;

 [5]BLUE BUS е разговорно название на популярно болкоуспокояващо от 1960-те, нарича се “оксиморфон”. Дрогата зове жертвите си...

 [6]Е.., Едиповият комплекс !!!

 [7]ВЪТРЕШНИТЕ ГЛАСОВЕ в мозъка на психопата.

 [8]Където са били местата за “цветнокожите” граждани на САЩ по време на сегрегацията – “разделени, но равни”.

ПОЕТИЧЕН ПРЕВОД, бележки и коментар: ЗДРАВКО Б. СПАСОВ, 2003





Гласувай:
16


Вълнообразно


1. minevv - da
10.07.2014 09:34
красота
цитирай
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: deathmetalverses
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 9551405
Постинги: 3153
Коментари: 5645
Гласове: 58736
Спечели и ти от своя блог!