Най-четени
1. cchery
2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
Най-активни
1. sarang
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
Постинг
11.06.2012 18:49 -
GAMMA RAY - EMPRESS (Императрица) в мой превод
Автор: deathmetalverses
Категория: Изкуство
Прочетен: 2638 Коментари: 3 Гласове:
Последна промяна: 11.06.2012 19:14
Прочетен: 2638 Коментари: 3 Гласове:
17
Последна промяна: 11.06.2012 19:14
EMPRESS (Императрица)
Автор на текстa и изпълнение: "Gamma Ray"
Художествен превод: Джак Б. Салвадор
Слънцето залезе, завесата се спусна;
Жегата се разпростря навсякъде, по призива на Господаря;
С гръмотевична мълния аз разсичам дълбоката нощ;
Ще оглавя призованите и ще изоставя всичко след себе си...
От свят човек загубен бе Граалът, символът на древната Любов,
Очите на Бога се отвърнаха от нас, но мечтата оцеля,
През целия си живот аз очаквах с копнеещо сърце
Да видя някъде ей там звезда..., но слънцето залезе...
Целуни принцесата, Императрица на тъмнината;
Изпий отровата, вслушай се в сърцето си;
Целуни принцесата, Императрица на мрака -
Всички ще почувстват огъня... Сърцето ми плаче, треската на лудостта се разраства,
Никой не може сега да ме спре, това е като хипноза -
Разкъсах оковите, с които бях овързан, на хаоса в моя живот:
Изоставих назад стария свят и заживях в мой собствен ...
Една свещена земя, на другия бряг, без повече болка или война – Тя ме зове отдалече, правейки тъй, че да се чувствам истински жив:
Заставам пред нея, като олтар, губейки свойте доспехи и маскировка, Без съжаление, аз тука оставам, очаквайки да ме посвети... Целуни принцесата, Императрица на тъмнината,
Изпий отровата , вслушай се в сърцето си;
Целуни принцесата, Императрица на мрака -
Всички ще почувстват огнената й Любов...
Целуни принцесата, Императрица на тъмнината,
Почувствай отровата, преминаваща през сърцето ти;
Целуни принцесата, Императрица на мрака -
Всички ще почувстват огнената й Любов... В другия живот, по различен път, ще откриеш знаци, че бил си жив и вчера – макар че паметта ще изчезне, мечтите са вечни;
Ето, пред вас се изправям, и гледам в очите - скъсал с лъжите;
Не съжалявам за нищо, изправям се в цял ръст, сега съм готов - да нося своя кръст...
Целуни принцесата, Императрица на тъмнината,
Изпий отровата, вслушай се в сърцето си;
Целуни принцесата, Императрица на мрака,
Всички ще почувстват огнената й Любов...
Целуни принцесата, Императрица на тъмнината
Изпий отровата, вслушай се в сърцето си;
Целуни принцесата, Императрица на мрака,
Всички ще почувстват огнената й Любов...
Вълнообразно
НЕ на Новия Световен Ред
ЧЕСТИТ ПРАЗНИК - МЕЖДУНАРОДЕН ДЕН на ПРИ...
Честит празник! Международен ден на прия...
ЧЕСТИТ ПРАЗНИК - МЕЖДУНАРОДЕН ДЕН на ПРИ...
Честит празник! Международен ден на прия...
Следващ постинг
Предишен постинг
и никой не може сега да ме спре...
Браво, Здравко!
цитирайБраво, Здравко!
2.
deathmetalverses -
E..., БРАВО-то, приятелко, трябва да си бъде за автора на английския текст, :) и група ГАММА РЕЙ
11.06.2012 20:58
11.06.2012 20:58
("Гама лъчи")
Благодаря, че оценяваш труда на преводача; отговорен е все пак, защото не можеш от една страна да правиш 'превод' ПО-ДОБЪР от ОРИГИНАЛА..., хм, но, от друга страна, един некадърен преводач може да съсипе и Шекспир............ , и да накара БГ читатели да намразят всеки литературен Нобелов лауреат (хи-хи-хи!)
Мерси за отзива и лека вечер!
цитирайБлагодаря, че оценяваш труда на преводача; отговорен е все пак, защото не можеш от една страна да правиш 'превод' ПО-ДОБЪР от ОРИГИНАЛА..., хм, но, от друга страна, един некадърен преводач може да съсипе и Шекспир............ , и да накара БГ читатели да намразят всеки литературен Нобелов лауреат (хи-хи-хи!)
Мерси за отзива и лека вечер!
Ей, изпълнихте ме с кеф!
цитирайВашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 58744
Блогрол
1. ORPHEANUM MUSIC POETRY CLUB бр.1, 2014
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)