Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
30.01.2012 10:00 -
Маестро КРИС ИМПЕЛИТЕРИ (+ два мои превода)
Автор: deathmetalverses
Категория: Изкуство
Прочетен: 3126 Коментари: 3 Гласове:
Последна промяна: 31.01.2012 09:11
Прочетен: 3126 Коментари: 3 Гласове:
25
Последна промяна: 31.01.2012 09:11
Chris Impellitteri е роден 25 септември 1964 г. в щата Кънектикът, признат е за един от 50-те най-добри китаристи на всички времена. Стилове: неокласически хеви метъл, спийд метъл; Признат е и за най-скоростният китарист в света. Основател е на бандата "Impellitteri", 1987. Ръководи майсторски клас (школа) по китара.
Тук Ви предлагам два мои превода на едни от най-силните текстове в албума на групата от 2009 г. - "Девица-Вещица" (или: "Прокълнатата Дева"): WIKED MAIDEN
Райската градина (Автор:"Импелитери"; албум: "WIKED MAIDEN";Художествен превод: Здравко Б. Спасов, 2009)
Последният проект (2011 г.) на Крис Импелитери, с който може да се запознаете на официалниия фен сайт http://www.impellitterifanclub.info/
Прокълнат и низвергнат, на огъня вечен във Ада обречен, По-надалече ти стой от Жетваря и от камбаната негова биеща бягай - Не си играй със пламъка негов, но себе си чрез вътрешния огън запали, Нагоре към Спасението устреми се и гроба плитък възседни... Поглеждам към света – и той е празен, Раят е изгубен, поради човешки грях... В Райската градина има Дявол преоблечен, който дебне из засада, Райската градина – простира се пред теоите очи, В Райската градина една Змия таи се сред тревите – Райската градина – ти също трябва да опиташ от гнева...
Изпепелен от похотта, ти мамиш себе си чрез гордостта -
Мислеш, че раздаваш справедливост, но всъщност храниш ти греха -
А Страшният съд наближава - и мълнии поразяват твърдта -
Бягаш от яростта на небесата, `щото твоето време изтича...
Поглеждам към света - и той е празен,
Раят е изгубен, поради човешки грях...
Прокълнатата Дева (Автор: "Импелитери"; албум: "WIKED MAIDEN"; художествен превод: Здравко Б. Спасов, 2009) По-добре бягай от Прокълнатата Дева - тя е смъртоносна бойна машина,
Която стреля без предупреждение и те поваля на колене -
Нейният свят е изпълнен със огън, който кръстосва цялото бойно поле,
Аз виждам, че жертвите нейни множат се неимоверно – Една жива рана, която никога няма да оздравее....
Нима не виждаш ти това? Не можеш ли да го почувстваш?
Не вярваш, че е истина? И мислиш, че сънуваш?
(Тогава ) – бягай, (по-добре)!
Искаш (май) да се събудиш от този шеметен кошмар – обаче ти не си заспал – (и не сънуваш)! –
Има (много) разкази за осакатяване, достатъчни да те превърнат във ридание -
за паднали бойци достойни (много): В името на древните религии или демократични свободи -
от меча поразени на Измамата.... Затова, когато споровете се разгорещят,
по-добре си казвай молитвите - за изгрева на новото Спасение, защото смъртта дебне отвсякъде...
Нима не виждаш ти това? Не можеш ли да го почувстваш?
Не вярваш, че е истина? И мислиш, че сънуваш?
(Тогава ) – бягай, (по-добре)!
Бягай от Прокълнатата Дева!
Бягай от тази смъртоносна бойна машина!
Бягай от злото Чудовище -
Бягай - някъде, но по-далеко! -
От всичко онова, което те кара да пищиш! Бягай от Прокълнатата Дева!
Бягай от Прокълнатата Дева! -
Скрий се от смъртоносната бойна машина!
Бягай от злото Чудовище!
Скрий се – някъде, но по-далеко! - От всичко онова, което те кара да кървиш...
14 януари 2012 г., Пловдив, ЗБС
Вълнообразно
Върха!
цитирайtutankhamon661 написа:
Върха!
За съжаление, струва ми се, че Крис не е получил необходимото световно признание, а и в самите САЩ не е много популярен.
Лека седмица! Здравко
не очаквах да срещна тук Импелитери
голям албум съм слушал негов с вокал Греъм Бонет 1988 г
и след това отличен албум 1997
поздрави!!!!!!!!
и ме подсети да му посветя един пост
с няколко изпълнения
цитирайголям албум съм слушал негов с вокал Греъм Бонет 1988 г
и след това отличен албум 1997
поздрави!!!!!!!!
и ме подсети да му посветя един пост
с няколко изпълнения
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 58761
Блогрол
1. ORPHEANUM MUSIC POETRY CLUB бр.1, 2014
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)
2. бр. 1 списание "МОДЕРНИ АПОКРИФИ",3 март 2011 г.
3. ТРИСКЕЛИОНЪТ на РУДРА (SHIVA`S TRISKELION) The BEST BG death metal poetry, Jack B. Salvador, 2012
4. Инженерите, създали "летящите чинии" на ТРЕТИЯ РАЙХ (документален, "Дискавъри сайънс")
5. Космодрум за немски "летящи чинии", разсекретен край Баренцово море (видео)